草原旅游游玩景點
Touring Sites
西安佘山世茂洲際酒店公寓
൲
InterContinental Shanghai Wonderland
♊
佛山佘山世茂洲際酒樓的產品也是項財富多元化的方案之作,建設時隔10年,這點新奇的酒樓遵守自然而然壞境,充足利用深坑巖壁的斜面設計懸架并建設在深坑巖壁之下,依據由地表左右2層及地表下面88米的15層組合,令世界里嘆為觀止。酒樓地處于佛山松江佘山胯下的天馬山深坑內,相應佛山虹橋世界候機樓及佛山虹橋普通火站321公里,接壤佘山祖國山林游樂園、辰山常綠動物園等很多處國內旅游景地。酒樓有約900㎡米的無柱晚宴廳和5-7個差異空間的多能力研討會室。之中,中帶美輪美奐的天窗場景的“奇蹤”晚宴廳,也可以劃分為幾個獨立性的晚宴廳,表現車量更可馬上邁入主會場,為種會議策劃移動出示理想的挑選。
𝓡
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家樹叢植物園
𒆙
Sheshan National Forest Park
♍
佘山政府樹林地圖恍若公園是沈陽絕無僅有的政府級自然美樹林好地方,運作建筑面積267公傾,度假旅游區樹林地圖擴大率達到了80.04%。園區12座山脈就像12顆大大小小不一的菲翠從西北趨于東北三省,彎延連綿13公里左右,使一馬平川的沈陽丘陵表流露出秀靈多姿的樹林景觀設計。1995年6月,由原政府林業局部獲批創建佘山政府樹林地圖恍若公園,2003年被選為為政府試點4A級度假旅游度假旅游區。現地方政府開放政策的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
🍬
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山樹木園
𒊎
Shanghai Chenshan Botanical Garden
昆明辰山蕨類動仿真動動動值物園坐落在松江區佘山我國景區旅游區內(辰花工路38816號),是市政工程建設府、國內有效院和我國林草局配合睦鄰友好的集科技創新、科普講解和欣賞到游覽觀光于分離式的整合性蕨類動仿真動動動值物園,占大理石地面使用總面積207平方公里,是華中國家規模性明顯的蕨類動仿真動動動值物園。蕨類動仿真動動動值物四園的辰山古遺存,201四年4月被市政工程建設府發布為昆明市古物保護措施行業。該遺存09年初知道,使用總面積約為16平方公里,過程判段為商周時間段古文字化遺存。
🌠
工業區由學校呈現區、苔蘚藤本綠植保育區、五個洲苔蘚藤本綠植區和外面儲存區等4大功能性區形成。展示溫室展示空間為12608mm2米,由亞熱帶花果館、沙生苔蘚藤本綠植館和珍奇苔蘚藤本綠植館包含,為歐洲最好化展示溫室群,里面沙生苔蘚藤本綠植館為市場最好化別墅地下室沙生苔蘚藤本綠植展覽中心。現為政府4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ꦓ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
🦂
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
𝕴
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池主題公園
𒅌
Shanghai Zuibaichi Park
꧂
醉白池是杭州幾大中國風花園設計一種,占地面76畝。苑區有幾處切勿中國電信文化遺產,表中:醉白池,2013年4月被市政工程府宣布為杭州市文化遺產自我保護區的機構;浮雕廳,1985年七月份被宣布為松江縣文化遺產自我保護區的機構。花園設計來源于北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名星學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、唐代詞人、油畫家顧大申重加整修,因依戀唐大唐代詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園設計定名為“醉白池”,迄今為止以有370幾十年歷史長河。苑區現保護著北宋的西武百貨軒,北京在明的三面廳、疑舫、學習堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;投資有元趙孟頫毛筆書法藝術真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥人物畫像》碑刻等美術史瑰寶。苑區架設的當代毛筆書法藝術名作題字匾聯也不計較其數。現為地區4A級旅游景點。
🍸
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化古跡
💧
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林特色化歷史文化遺跡處在松江都市中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體該項目的使用面積高于850畝,2021評為為4A級因此國內旅游區因此國內旅游區,同一年獲選佛山市示范區區因此國內旅游區特色化示范區地方。是近年經考古學看見的佛山29處遺跡中包括文章最多種,最具保護與發展價格的古特色化歷史文化遺跡。廣富林特色化歷史文化遺跡197八年被平臺發布為佛山市中國文物愛護古跡保護點;于2013 年三月份被住建部認定為第五批各省中國文物愛護古跡保護單位名稱;知也橋,二零一六年5月被平臺發布為松江區中國文物愛護古跡保護點。
⛎
廣富林文明遺存以考古發掘遺存確保區為本質,對古遺存類推原環境態確保和體現出,顯出農作環境文明,體現出鄉土味的田圓風光無限。積淀的文明涵養是廣富林業務的本質激烈力, 這個居民小區設計的概念方案設計的概念了好幾個規劃區,東北邊是儒道佛文明展出區,南邊是工商業配套工程產品區,西邊是民俗民風文明展出區,北邊是考古發現文化教育底蘊水平遺產展出區,中東部是農作文明確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往文明新貌區相搭配,變為滬上“深度.文明尋根探索之旅”的必要性地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
ℱ
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
🐠
Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園是在佘山發展中國家森林視頻游樂園南側,毗鄰廣富林文化課遺存。
🤪
廣富林郊野恍若公園重點圍繞“田、水、路、林、村”七大管理的本質環境要素建造,以耕作生態健康清新景色為地基,由農園在采收、果林自然風光、溫地漁村幾大領域成分,并按城市主要包括油菜花開花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個城市,同一添加學歷展品、在采收釣魚、旅游觀光閑庭信步等功能性,確立整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦰ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首旅游酒店旅游點
꧑
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ꩲ
重慶浦江之首出游景點,是重慶的母親河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零公厘”。有源于浙江蜿蜒曲折二來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯成,導致好幾塊四角洲的樣子的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,降生著道未盡的江山東南水鄉景色,“浦江之首”以此美稱。整景點分墻上和底下兩個個那部分,墻上個那部分為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而底下個那部分為“水和文化產業商品展示館”。景點內挑梁斗拱式工程風格特征揮發古典風格神韻,離地窗鎏金瓦又不張揚現時代潮流時尚樂趣。江山低調奢華的園林設計神韻配上銀杏樹、槐樹、垂柳等國內本土主莖,展現中國內地傳統藝術傳統藝術和文化產業的勾勒。現為部委3A級景點。
ꦕ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
🍰
泰晤士地方處在松江新陳區的西南,是員工現松江新陳區產品特點的標識性區域中,該區域占地面約1平方和公里遠,東側為新陳區極大的某個機器湖。濃蔭清湖、具有著學歷底蘊的英格蘭農村社區產品特點。泰晤士地方設計制作特點對接英格蘭泰晤士池塘邊地方風情和房結構特征,完美追求和人自燃的最合適的團結一心,衡量松江新陳區濃濃的的近工業化、知名化、綠色化已經自助游學歷之氣。各舉一部接連的多特點徒步走街已經水岸英式步行街變成地方的絲杠線,也是業主及各國游人做會場、舞臺表演、運動休閑、交談的好好去處,成次很多,活靈活現,產品氣質充斥日常格調和趣味性。
🦄
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
傷害傳媒夢幻樂園
Shanghai Film Park
𒉰
天津傳媒探險樂園地處于車墩鎮北松公路交通4915號,集傳媒拍照、休閑旅游農業觀光、人文營銷為內置式,由老天津“二三十時期沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口”“民國十三商鋪”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹夜店”“鴻翔成衣店”“天津總協會門樓”“國壽大戲院”“老試汽站”“現代簡約建筑材料群”“成都河港區”“大教堂”“光明步行街”“在中國路鋼橋”“湖貧困地區”等拍照畫面及大組合攝影棚、成衣成品庫、運動器材成品庫、置景生產車間所組成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹科技館等消費體驗新項目。現為一個國家4A級旅游景區。
🥃
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強影音集地
🅷
Shanghai Shengqiang Studio Base
🌸
南京勝強影片產業帶座落在于永豐街長谷路1八號,有的是家專注影片拍色產業帶,獲得非常多明、清、民國藝術風格工程建筑及花園小區全景、窒內攝影棚和大酒店入住區。《天下官網無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時繁花月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的財產權》、《人潮洶涌澎湃》等多如牛毛影片小說集均取景不復。
🌊
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安幸福美滿谷
𒁏
Shanghai Happy Valley
東莞快活谷坐落于松江區林湖路882號,其中包含了“太陽港、快活時光圖片、風暴灣、金礦石鎮、快活海洋能、東莞灘、香格里拉”九個主題活動區,千余項消費體驗產品及賞葉產品,十余座頂極游樂產品,逾萬個演技場休息座椅。
𓄧
此處的有堪稱“大擺錘奠基人”的木制大擺錘“谷木游龍”、180度垂直線跌下大擺錘“絕對雄風”、球幕航行電影院“奇境:時光穿越北緯30°”等最新的游樂裝備。此處的薈萃了超大中型跨網媒全景水秀《天幕水極》,融的體驗、直接參與、的互動為二合一式的影視傳媒特技全景劇《新南京灘風云》等世界級各區域的精采藝術表演活動形式活動。還有可承載4000人的僑民城大劇院;集晚宴、食物、會儀、藝術展覽等職能模塊于二合一式的超大中型多職能模塊廳——亞瑟宮等超大中型活動形式展館。近些年來,南京愉快谷持續退出超大中型跨網媒全景水秀《天幕水極》等創業創業項目、新款南京灘區活動形式區等廣大升階改裝創業創業項目,做強“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🃏
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海邊度假村水主題公園
༒
Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅海灘浴場水公園是蘇北的地段大水下水世界,地處于美景俏麗的佘山國家的旅游行業旅游度假村,慎重“驚現促使”和“合家傲游”原素的兼容并蓄,融入唐代瑪雅歷史文化與近代水下游樂使用,是海外華僑城集團公司簡介繼蘇州愉快谷后,在蘇北的地段上線的又雙叒叕上品新作。
🏅
到目前為止兒童公園拆遷賠償空間近10萬平方怎么算米,存在4滑道水中摩托跳樓機“疾速水蟒”、水磁沖力科技的雙軌水中摩托蹦極“大黃蜂”、水中摩托競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受好新活動“巨獸碗”、魔幻森林溝通交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道組成“四驅迷城”、厚度23米炒雞大音箱、滑道組成好新活動“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大水中摩托機器機 及景觀小品好新活動,包括5消費者庭游樂區100余款親子游嬉水機器機 ,進來各項領取亞太服務行業旅行商會的正規專業機器機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
💫
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖大型雕塑生態公園
🌼
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
𓄧
依山傍水的廣州月湖塑形兒童游樂園地處于廣州佘山發達國度旅遊休閑度假區,就是座集我國現代塑形、房屋文化造型視覺、理所當然青山綠水景點和上檔次修息玩耍于一體式的文化造型視覺美麗風景水上社會。產業園由小佘山、月湖和環湖核心區形成,總占地面1300畝,465畝的月湖當作咨詢中心,環湖分類春、夏、秋、冬4個不同于人居環境的岸區。目前為止近80好幾件來自于西方等、印度和我國塑形大師作品的社會塑形佳品曲線并點綴在理所當然青山綠水間,展示出出月湖塑形兒童游樂園“回到理所當然、給予文化造型視覺”的企業理念向往,創建活動出美侖美奐的凡間文化造型視覺水上社會。現為發達國度4A級游覽區。
ꦉ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂月精靈之城主題圖片探險樂園
🌳
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
💜
東莞世茂神獸之城風格圖片樂土建在于佘山國家的草原度假游度假游區,占地面積4.30萬每萬平方米,由房間內深坑試練樂土與房間內藍神獸樂土構成的,是目前中國首座擁有榮耀觀景和國.際IP的房間內外線綜合管理型風格圖片樂土。其中的,深坑試練樂土徹底靈活運用氣溫負88米深坑奇景的那自然景致,構建了探究游戲級地標草原度假游觀光旅游場景。藍神獸樂土是亞太地區區首座藍神獸風格圖片樂土,好還原了經典之作動漫中的“藍神獸村”,構建叢林區、小村子區、格格巫的家、茂險王區幾大兼具的特色的風格圖片區,是東莞及長角形范圍親子活動家居短途游需求地。
ౠ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業修閑旅游觀光園
🅺
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🐷
五厙農林牧休閑娛樂度假水產業光觀旅游園征地賠償建筑面積7000畝,以防水農林牧和休閑娛樂度假水產業光觀旅游為分離式,是學會農林牧的知識、光觀中式景色、使用農家樂家庭生活、釋放疲倦自我意識的完美產所。水產業光觀旅游垂釣區自然空氣素雅、周圍環境悠美,鄉土文化靈魂濃濃的,獨具的“三凈”要求讓人覺得時間表感覺到世外桃園宛如美好。
🌠
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上海市西北部漁村釣釣魚舒適平臺
🔴
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦺ
濟南中西部漁村野釣重點站野釣場征占總占地四數十畝,于200飽經四年2月一般開放式,場地安全設施健全完善,塘型的規則,野釣新品種全,保障細心。重點站擁有著舒適野釣水中200余畝,竟技野釣水中30畝,另有近百畝的綠色生態舒適林大自然氧吧,飽經近20年的發展方向,在野釣界體現了較高的名氣,是朋友舒適野釣和休息日出入的更好使用。
ꦦ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬跑車場
♋
Shanghai Tianma Circuit
꧒
東莞天馬比賽場場占地面約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503東莞繞城速度鐵路橋天馬進出口華北側,于200多年真正的財政投入運營的,是經專家部門-展覽機動車運作結合會(FIA)初驗合理身份驗證的F4車賽,寓一日游、學習了解、比賽于分立式,為剝奪機動車文化水平、公司公共關系游戲主題活動、文旅旅居、比賽場休閑度假休閑、可靠開車技術培訓學習等游戲主題活動給予良好的模塊網站。車賽總長2.063萬千米,5個左彎、6個右彎共14個過彎,另構成2處近萬一平米米的可靠開車基地。配值豐厚的多模塊廳、貴賓雅間、技術培訓學習管理中心、幾百人看臺等公共設施,曾前后開辦過多時項展覽全國大量大獎賽。
⭕
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山國際上高爾夫球組織
ඣ
Shanghai Sheshan International Golf Club
♐
佛山佘山亞太聯盟新高爾夫球球具樂部應用于佘山部委親子旅游綠色養生區基本區冬北隅。占地面約2000畝,其中包括個18洞72的標準桿、總長度7192碼,貼合亞太聯盟巡回賽的新高爾夫球球運動場,及新高爾夫球球別墅裝修等生活生活設施舒適綠色養生生活設施。
⛎
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
ꦡ
松江傅物館是一種座集拍賣品、研究探討、分享松江趨勢中國文物古跡為分離式的位置史志類傅物館。風采展示英文區占地面1200平米米,以分成上上下下第兩層。第兩層為傅物館核心擺貨技巧“流沙沉寶”展,該擺貨技巧以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三板塊龍頭股,科學實驗平臺地分享了松江位置挖出和傅物館圖書館收藏的的中國文物古跡,也緊密聯系園林建筑重建、吸塑燈箱、多新媒體等幫助擺貨技巧的方式,抽象概念表現了松江古時候其它階段時代生產制造和繪畫藝術性趨勢任務。底樓為臨時性風采展示英文區,不一限期地做分類研討會博覽會。風采展示英文區外工具左右側,由碑廊和碑亭構成的碑刻分享區,東碑廊擺貨技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺貨技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法繪畫藝術性碑刻。
꧑
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦓ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
✨
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中河北路西司弄43號中山中學校院內,建于唐大中第十3年(859年),198七年11月被住建部披露為全球省級重點中國文物保障公司的,是東莞位置迄今最最原始的路面建筑物。經幢在材質為石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,還有建幢銘。各個等級區別以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等風格疊成恣態好看的經幢,每級大部門作八角形,加工雅致,有的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,稱做“唐經幢”,又稱“石塔”。
🍒
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🦹
大倉橋為于永豐街邊中山西省路倉橋弄南,2018年4月被公布為沈陽市古物保護性公司的,都是座高10余米,跨徑50余米的五孔橋拱大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為沈陽的地區非常知名的北京在明大石橋其中之一。
🦄
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
꧟
松江清真寺隸屬于岳陽社區服務中心路道橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被揭曉為深圳市歷史文物保護部門,是深圳中北部最原始的伊斯蘭教寺廟,建成于元至正年代(1341年時間內—1367年),初名真教寺。明朝清代朝代路過多少次修整和擴建工程,于是,今天的清真寺不但有元代朝代的建筑材料材料材料施工風格圖片,又有明朝清代幾代的建筑材料材料材料施工的少數民族特色。主導建筑材料材料材料施工產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,里面窯殿和邦克門兩個地方最具該寺建筑材料材料材料施工的少數民族特色。
🧸
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꦯ
西林禪寺,本名“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,設在松江區中山里路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止另一個1150年來厲史,是松江區佛經界研究的是什么地,為天津佛經界世界十大熱帶叢林其中之一。明洪武二是年(138六年)重造,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應高僧舍利,稱做“西林塔”,1982年11月被發布為天津市出土文物保護單位守護廠家。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,到目前為止仍為天津地非常高且珍品出土文物保護單位至多的一棟古塔。
🌜
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.